Где читать? Судя по названию - "Должен быть другой путь". Поют израилитянка и палестинка на иврите, арабском и английском - в принципе и без перевода понятно о чем.
В русском переводе, конечно всё искажается, но главное смысл. Как я уже говорила - Израиль в последнии три года с выбором песни не ошибается. Должен быть иной путь
Твои глаза, сестра Говорят все, что моё сердце просит Мы уже прошли длинную дорогу, очень тяжелую Держась за руки И слёзы льются, текут напрасно. Боль без названия. И мы ждём только следующий день.
Твои глаза говорят Придёт день и весь страх исчезнет. В твоих глазах решимость, Что есть возможность продолжать путь, Сколько бы он не продолжался Так как к сожалению у меня нет единого адреса. Я зову высшие силы, упрямые небеса.
Длинную дорогу пройдём, Очень тяжелую дорогу, Вместе к свету Твои глаза говорят Придёт день и весь страх исчезнет
И, когда я рыдаю, я плачу за нас обеих У моей боли нет названия И когда я рыдаю, я плачу Безжалостному небу и говорю Что должен быть иной путь
Я как только слышу первые акорды песни Push the button и когда солист начинает петь - я начинаю дико улыбаться, как идиот Вооще Израиль можно похвалить за их песни.