Eurovision Евровидение Twitter
Главная страница · Регистрация · Вход · Вы вошли как Гость · Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ·
Форум Евровидение » Евровидение » Евровидение 2008 » долой дибилана
долой дибилана
натальяДата: Ср, 04.06.08, 23:30 | Сообщение # 381
АдмЫрал :D
Группа: Модераторы
Сообщений: 4555
Репутация: 87
Статус: Offline
Награды: 16
Cosstigan, просто тупой фотошоп
 
CosstiganДата: Ср, 04.06.08, 23:35 | Сообщение # 382
АдмЫрал :D
Группа: Проверенные
Сообщений: 665
Репутация: 21
Статус: Offline
Награды: 1
Quote (наталья)
наталья
я тож так думаю, рядом с ним в Алехно вроде.


Каломира лучшая!!!
 
Desert_RoseДата: Ср, 04.06.08, 23:47 | Сообщение # 383
АдмЫрал :D
Группа: Принцесса
Сообщений: 2591
Репутация: 97
Статус: Offline
Награды: 35
Quote (Cosstigan)
Неожиданно нашёл странную фотку нашего чемпиона!!! не пойму фотошоп или нет?довольнос интересно!

ааа! у меня тож такая есть, хотела выложить, да боялась прибьёт меня наталья happy happy

нееет, эт не фотошоп!

и вот после этой фотки можно смело кричать: ну что наталья, кто тут орал, что Самир и Эльнур п*дики, а?????!!! angry happy happy


Если они не достойны победы, никто не достоин
 
натальяДата: Ср, 04.06.08, 23:50 | Сообщение # 384
АдмЫрал :D
Группа: Модераторы
Сообщений: 4555
Репутация: 87
Статус: Offline
Награды: 16
Quote (Desert_Rose)
Самир и Эльнур п*дики, а?????!!!

а разве это не так ты перевод их песни читала ?
 
Desert_RoseДата: Ср, 04.06.08, 23:52 | Сообщение # 385
АдмЫрал :D
Группа: Принцесса
Сообщений: 2591
Репутация: 97
Статус: Offline
Награды: 35
Quote (наталья)
а разве это не так ты перевод их песни читала ?

перевод песни? при чём тут перевод песни, наталья???!!! ну как скажешь иногда чё-нить, хоть стой, хоть падай, блин!!


Если они не достойны победы, никто не достоин
 
натальяДата: Чт, 05.06.08, 00:04 | Сообщение # 386
АдмЫрал :D
Группа: Модераторы
Сообщений: 4555
Репутация: 87
Статус: Offline
Награды: 16
Quote (Desert_Rose)
перевод песни? при чём тут перевод песни, наталья???!!! ну как скажешь иногда чё-нить, хоть стой, хоть падай, блин!!

а притом что в этом переводе говорится примерно следующее : я без тебя не могу , ты мне нужен и т.д .
а во падать не надо ,еще не дай бог не так упадешь сламаешь себе что нибудь, как мы тут без тебя будем
 
натальяДата: Чт, 05.06.08, 00:07 | Сообщение # 387
АдмЫрал :D
Группа: Модераторы
Сообщений: 4555
Репутация: 87
Статус: Offline
Награды: 16
Quote (Cosstigan)
я тож так думаю, рядом с ним в Алехно вроде.

да , это он
 
Desert_RoseДата: Чт, 05.06.08, 00:12 | Сообщение # 388
АдмЫрал :D
Группа: Принцесса
Сообщений: 2591
Репутация: 97
Статус: Offline
Награды: 35
Quote (наталья)
а во падать не надо ,еще не дай бог не так упадешь сламаешь себе что нибудь, как мы тут без тебя будем

вот только не надо тут этого....!!!

Quote (наталья)
а притом что в этом переводе говорится примерно следующее : я без тебя не могу , ты мне нужен и т.д .

happy happy happy happy happy happy happy ужас.... надо же ТАКОЕ сморозить........
мдааа....
*Day after Day* - переводится, как *я без тебя не могу* happy happy хахахахахахах
до слёз смешно!

ну, специально для тех, у кого *небольшие проблемы с английским* привожу здесь перевод песни! happy

Перевод песни:
"День за днем" (Азербайджан)

Эльнур: Мы молимся о мире
Спаси нас от всех страхов
О, Боже, спаси нас

Самир: Ты чувствуешь меня в своих мыслях
С каждым своим вздохом
Сжечь землю огнем греха
Я заставлю тебя чувствовать тревогу

Эльнур: Наши чувства играют с нами
Но надо держать себя под контролем

Самир: Если ты ищешь выхода
Будь готов к потерям

Припев:Показывай нам правильную дорогу
День за днем
Мы должны забыть все страхи
И тогда наш мир станет лучше

Эльнур: Если у тебя есть великая цель
Держи ее в своей душе
Я всегда буду на твоей стороне
Всегда в твоем сердце

Самир: Наши мечты могут играть с нами
Даже если мы думаем, что все под контролем
Эльнур: От всех ужасов мира
Спасение - любовь

Самир: Земля в огне
И ты должен разделить ответственность
(поётся мугам в исполнении Самира)
Эльнур: Загляни в себя
Мы оба там
День за днем
----------------------------------------------------------------------------------------

и если ты ещё не поняла, наташечГа, Самир и Эльнур олицетворяли на сцене - борьбу добра и зла, и таких слов типа *я без тебя не могу* там просто быть не могло!!! happy ^_^

а даже если бы там и было что-то подобное (!) то и это не имело бы никакого отношения к их ориентации, т.к. песню писал композитор и слова выдумывали не они, подумаешь что там люди на сцене поют!

если нечего сказать - подумай - стоит ли писать всякий бред или лучше промолчать


Если они не достойны победы, никто не достоин
 
Night_AngelДата: Чт, 05.06.08, 00:18 | Сообщение # 389
КапЫтан :D
Группа: Проверенные
Сообщений: 183
Репутация: 12
Статус: Offline
Награды: 0
Quote (Cosstigan)
Неожиданно нашёл странную фотку нашего чемпиона!!! не пойму фотошоп или нет?довольнос интересно!

happy а на фотке видно, если присмотреться, что это не поцелуй) а просто Дима тянется что-то на ухо сказать) там расстояние приличное от губ wink


Любовь к себе - это начало романа, который длится всю жизнь)
 
freakyДата: Чт, 05.06.08, 00:20 | Сообщение # 390
АдмЫрал :D
Группа: Проверенные
Сообщений: 1075
Репутация: 36
Статус: Offline
Награды: 9
нет ну понимаешь за руки взялись дааааа,подумаешшшшшшшшшшь
))))))))сдружились в конце................у всех задние мысли пошли уже.........мдя


Crazzzzzzzzzzzy Booooooom
 
Форум Евровидение » Евровидение » Евровидение 2008 » долой дибилана
Поиск:
Eurovision.in © 2006-2012